In all cases, the institution must be tuned in to the minority communities as well as to other key stakeholders involved in the promotion of duality, and determine if its actions have an impact on these communities or on the recognition of the two official languages. In order to meet their service-to-the-public and language-of-work obligations, federal institutions assign language requirements to positions or functions using objective criteria.See also resources on the implementation of Part VII of the Act.For more information about official languages:It should also be noted that Part VII of the Act assigns a specific role to Canadian Heritage, which is called upon to encourage and promote a coordinated approach to the implementation by federal institutions of the government’s commitment as stated in this Part of the Act.The Act was revised in 1988. Unilingual public servants are given incentives to learn the other official language, and the government provides language training and offers a "bilingualism bonus".Within Quebec, changes to the treatment of French-speakers within the federal public service were met with approval mixed with a scepticism that this actually helped the unilingual French-speaking majority of Quebecers, who continued to be excluded from all federal jobs designated "bilingual", since by definition a "bilingual" job requires the use of English.In subsequent decades the response from provincial governments to the example set by the federal government has been mixed: These offices or facilities must actively offer their services and communications in English and French.In addition, central and common services agencies respect the language-of-work rights of employees in the institutions they serve.The federal commitment applies to an institution’s entire cycle of activities, whether it be during the strategic planning stage, or the development, implementation, evaluation or accountability phases of its policies and programs. The Official Languages Act (1969) is the federal statute that made English and French the official languages of Canada. Although the Official Languages Act is not the only piece of federal language law, it is the legislative keystone of Canada's official bilingualism. One of the most important features of the 1969 act was to ensure that federal government services would be provided in both official languages, wherever population size warranted it.The Federal government has set in place regulations establishing linguistic categories (anglophone, francophone, bilingual) for some job functions within the public service. Both languages are equal in It created the Office of the Commissioner of Official Languages, which oversees its implementati… XML Full Document: Official Languages Act [148 KB] | PDF Full Document: Official Languages Act [346 KB] Act current to 2020-06-02 and last amended on 2017-09-21. Years later, Canada strengthened its commitment to bilingualism when it passed the Official Languages Act of 1969, which reaffirmed the constitutional origins of its co-official languages and set out the protections afforded by its dual-language status.Seven Years' War. Canadian federal law of 1969 The Official Languages Act is a Canadian law that came into force on September 9, 1969, which gives French and English equal status in the government of Canada. The Act was passed on the recommendation of the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism (established by Prime Minister Lester B. Pearson) and came into force on 7 September 1969. It integrates and specifies the principles set out in the earlier legislation and the Charter and it provides for federal policies to put those principles into action. Status for the two languages was reinforced by the first Official Languages Act of 1969 and the 1982 Canadian Charter of Rights and Freedoms (the Charter), which declared English and French as Canada’s official languages and provided for th eir equality of status in Parliament and in the Government of Canada. It was substantially amended in 1988. It requires all federal institutions to provide services in English or French on request. Departments and agencies of the federal government are required to fill these positions with individuals who are capable of serving the public in English, in French, or in both languages.