A name of uncertain origin. Tracing the patterns of these influences is the job of the historical lexicographer. They came from the mid-Atlantic states, Pennsylvania, New Jersey, upstate New York, on the one hand and New England on the other hand. In many cases, these patterns are discussed in notes as well.The dictionary also includes regionalisms from around the country. We’re comparing Canadian English vs. American English. And if so, what makes it different? The original D.C.H.P. The inclusion of illustrative quotations, instead of just definitions and the like, makes such dictionaries distinctive, and useful, in that they illustrate the actual history of words through these examples. Learn how to pronounce Canadian in English with video, audio, and syllable-by-syllable spelling from the United States and the United Kingdom.

In Quebec, the province’s largest city Montreal—where French is the sole official language—is unrivalled in its international composition; here again about 40 percent do not speak French natively, though French is dominant elsewhere in the province.The second wave started in 1815 at the end of the Napoleonic wars and, until 1867 when Canada gained considerable independence from Britain (Confederation), was responsible for over a million immigrants from England, Scotland, Wales, and importantly, Ireland.

Traditionally, local speakers have not gone much beyond these groups, which has lead to the development of distinct linguistic features over the nineteenth and twentieth centuries.Starting in the late-nineteenth century, Canada encouraged immigration from a much broader range of countries, while maintaining barriers against non-Europeans at first. Canadian English, like other varieties of the language, is decidedly a real entity, despite a certain perception among Americans (and even some Canadians) that it … Etymology 2 [].

A “parkade” is a multilevel parking garage, found chiefly in Alberta and associated with the Hudson Bay department stores. The first wave was a direct result of the American Revolution in 1776, with about ten thousand so-called United Empire Loyalists fleeing the territory of the newly-founded United States. In Quebec, “guichet” is a term for an A.T.M., from a Canadian French word for “counter.” Newfoundland is particularly well represented, thanks to its isolation and to an unusual Irish-dominated settlement history.Thus, the dictionary not only includes “double-double,” a coffee with two creams and two sugars, a specialty of the ur-Canadian Tim Hortons coffee shops, but also goes on to discuss the importance of the chain as a marker of national identity. The play celebrates a variety of Canadian habits and customs, of which seemingly compulsive niceness is the main focus.