But other Tamil truth-terms are more surprising, and more eloquent. (Truth alone triumphs) The Emblem of Tamil Nadu is the official state emblem of Tamil Nadu and is used as the official state symbol of the Government of Tamil Nadu. "K Kamala, Krishna Rao's daughter and an artist herself, says that her father regretted the gopuram being wrongly identified all the time. A black coachcame over and took over a white coach’s job, leaving fear and anger amongst the students andparents. "K Kamala, Krishna Rao's daughter and an artist herself, says that her father regretted the gopuram being wrongly identified all the time. During this week's discussion, your instructor will play the role of the Circus Supermarket store manager. Efforts to trace the original painting which is supposed to have been incorporated into the state emblem were futile.Rao's student G Chandrashekaran, also a former principal of the college, feels the theory of Madurai temple being the inspiration may not be off the mark. Contextual translation of "truth alone triumphs" into Tamil. Human translations with examples: vaay aiye vellum, உண்மையை வெல்லும், thesiya orumaipadu. Therefore, Allport's first step in reducing racism is equal status because the only way to erase hatred is when people from each side are equal in everything, whether it is money or power. "Truth alone triumphs") is a part of a mantra from the Hindu scripture Mundaka Upanishad. Efforts to trace the original painting which is supposed to have been incorporated into the state emblem were futile.Rao's student G Chandrashekaran, also a former principal of the college, feels the theory of Madurai temple being the inspiration may not be off the mark. YEAR 2009…..THE PRESENT; WHAT WOULD BE MY DESTINY? "It could be said that the inspiration for designing the emblem came from the Madurai temple, as Krishna Rao had done several watercolours of the structure. By using a structured approach that all scientists share in common, it is possible to test out ideas in a way that is logical, repeatable, and based on evidence. Tattvam, derived from the word tat, ‘that’, refers to the invariant quality, the reality, of a thing or a state of affairs. My father had painted the figurines of Siva and Parvati on the Rishaba vahanam, seen in the gopuram in the Madurai temple. At such a moment, it is worth the effort to look back over the different cultures’ past understandings of and negotiations with the concept to better fathom, perhaps, the historical truth of truth. Those interested in the history of science or of philosophy will, of course, have a lot to say on the topic. But I like to point out just how much the cultures of premodern southern India can tell us.In his remarkable new book, Tamil: A Biography (Harvard), David Shulman alights especially on this final notion of truth as an emergent property of language. Its title notwithstanding, Shulman’s work depicts Tamil as never existing in the sort of pristine purity: Sanskrit and Tamil are for him parts of the same weave, along with Prakrit, Telugu, Malayalam, Arabic and now, of course, English. Nevertheless, Tamil has its own special coloring, especially in its conception of truth; for Shulman this is a part of a more general claim that “the notion of truth or truthfulness is always culturally determined”. Shulman finds the most powerful articulation of a medieval Tamil conception of truth in Kampaṉ’s twelfth-century retelling of the story of the god-king Rāma. The archaic world of Kampaṉ’s source, Vālmīki’s Sanskrit Rāmāyaṇa, had possessed its own culture of truth. The old world was that of aristocratic kṣatriya heroes, whose word was their bond and who would rather die than fail to live up to their oaths. Related to this were the magical potencies of the speech of gods and sages, whose curses, once uttered, could be mitigated but never revoked. Once again a little etymology helps: the Sanskrit (and Tamil) words for ‘oath’ and ‘curse’, śāpa and śapatha, obviously share a common root-word.Tamil and Sanskrit, the two South Asian languages with the longest classical pedigrees, have existed in a complex relationship down through the centuries, sometimes harmoniously, sometimes (especially recently) in stark opposition. When plotting of the history of the concept of truth, both languages contribute materially to our understanding. Sanskrit’s two leading candidates for translation by the English word “truth”, satyam and tattvam, are both abstract. The first of these – as in satyam eva jayate, ‘truth alone triumphs’, the official motto of the Republic of India – derives from the verbal root for ‘being’: truth as what actually exists. Tattvam, derived from the word tat, ‘that’, refers to the invariant quality, the reality, of a thing or a state of affairs. Tamil possesses an equally abstract term, uṇmai, formed, like satyam, from a verb ‘to be’; uṇmai might, in fact, have long ago been coined on the model of the Sanskrit term, what linguists call a calque.